Hol születtek a pesti zsidók? Az 1827-es összeírás adatainak azonosítása
Absztrakt
Kutatásom fő forrása a pesti zsidó lakosok héber betűs német nyelven írt 1827-es összeírása. Célkitűzésem – a születési hely rovatba bejegyzett adatok alapján- a közösség származási helyének, illetve az átírás főbb jellegzetességeinek feltérképezése volt. A héber betűs településnevek azonosításában a www.jewishgen.org és a www.yivo.org adatbázisai, az 1833-as gót betűs összeírás, különböző responzumok, valamint héber nyelvű könyvek előfizetői listái nyújtottak segítséget.
Abstract
The main source of my research is the 1827 Jewish census of Pest written with the Hebrew alphabet. My aim was to indetify the places of origin of the Community and to show the major characteristics of the transliteration based on the data entered in the „place of birth” column. In identifying the place names written with the Hebrew letters I used the databases of www.jewishgen.org and www.yivo.org, the 1833 Jewish census written with Gothic letters, as well as various Responsa and subscriber lists of books in Hebrew.
–
idézések (Crossref)
CrossrefAltmetric Score
Altmetric24
Oldalletöltések
helyi számláló0
PDF letöltések
helyi számlálóHivatkozás több stílusban
Ajánlott tanulmányok
- Glässer Norbert: Helyhez kötött zsidó világok
- Körner András: Moritz Gottlieb Saphir, a zsidó konyha első szakírója
- Rác Katalin: A sólet magyarországi meghonosodása és a magyarországi zsidó integráció
- Balogh János: Az első pécsi zsidó táncmester
- Mód László: Ormódi Béla öröksége – Egy szegedi bankár nagyüzemi szőlőtelepei és szerepük a homoki szőlő- és borkultúra modernizálásában
- Csendes Tünde: Betekintés a két világháború közötti győri izraelita polgári életvilágba
- Kékesi Zoltán: Séták az „idegen Bábelben” – Szimbolikus topográfia és zsidóellenes politika Budapesten
- Mezei Hanna Mónika: Épített örökség és emlékezet – A kiskunhalasi zsinagóga